Korruption und Integrität in öffentlichen Institutionen
Bahá’í International Community
Korruption überwinden und Integrität in öffentlichen Institutionen schützen: Eine Baha'i-Perspektive
The Hague, Netherlands—28 May 2001
Da die Menschheit aus einem Jahrhundert des Aufbruchs und erstaunlicher Veränderungen hervorgeht, wird ihr Bedarf an moralischer und geistiger Erneuerung immer offensichtlicher. Die Tatsache, dass das 20. Jahrhundert ein Jahrhundert der Dunkelheit wie auch des Lichtes war, das sowohl die Neigung zu menschlicher Verderbtheit wie auch zu menschlichen Errungenschaften aufdeckte, bildet die Grundlage für die Verwirrung, die unser heutiges Zeitalter durchdringt. Eine wachsende moralische Desorientierung bedroht die sozialen Institutionen und die grundlegenden Bande, die die zwischenmenschlichen Beziehungen prägen. Der wachsende Materialismus, der sich an die Stelle eines transzendentalen Lebensverständnisses gesetzt hat, ist aus Bahá'í-Sicht verantwortlich für die Skepsis, Entfremdung und Anomie, die das heutige Dasein charakterisieren.
Vor mehr als einem Jahrhundert warnte Bahá'u'lláh, der Stifter des Bahá'í-Glaubens, vor der unvermeidlichen geistigen und moralischen Austrocknung, die durch die Abwertung der Religion entstehen würde. „In Wahrheit“, so schrieb Er, „ist die Religion ein strahlendes Licht und eine unerschütterliche Festung für den Schutz und die Wohlfahrt der Völker der Welt... Würde die Lampe der Religion verdunkelt werden, so wären Chaos und Verwirrung die Folge und die Lichter der Redlichkeit und Gerechtigkeit, der Ruhe und des Friedens würden nicht länger scheinen[i].“
Weiterlesen: Korruption und Integrität in öffentlichen Institutionen
Bahá’í International Community (BIC)
Our Vision
All human beings “have been created to carry forward an ever-advancing civilization,” according to the sacred scriptures of the Baha'i Faith.
The notion that every nation, community, and person has a part to play in building a peaceful and prosperous global society is central to the work of the Baha'i International Community’s offices.
Our efforts seek to reflect this vision and are informed by a number of related convictions:
That humanity is in the midst of an ongoing process of spiritual, moral, social, and scientific development.
That it stands today at the threshold of a new stage of global connection and interdependence.
That the hallmark of this stage will be growing awareness of the oneness of humankind—a principle that will come to infuse all facets of organized life.
Unsere Vision
Alle Menschen wurden nach den heiligen Schriften des Bahá'í-Glaubens geschaffen, um eine ständig fortschreitende Kultur voranzubringen.
Die Vorstellung, dass jede Nation, Gemeinschaft und Person einen Teil für den Aufbau einer friedlichen und prosperierenden globalen Gesellschaft beizutragen hat, ist für die Arbeit in der Internationalen Bahá'í-Gemeinde von zentraler Bedeutung.
Unsere Bemühungen versuchen, diese Vision zu reflektieren und fundieren auf einer Reihe von verwandten Überzeugungen:
Diese Menschheit befindet sich inmitten eines fortlaufenden Prozesses geistiger, moralischer, sozialer und wissenschaftlicher Entwicklung.
Dass sie heute an der Schwelle einer neuen Etappe der globalen Verbindung und der gegenseitigen Abhängigkeit steht.
Dass das Markenzeichen dieser Stufe das Bewusstsein für die Einheit der Menschheit wird - ein Prinzip, das in alle Facetten des organisierten Lebens aufgehen wird.
Mehr lesen auf https://www.bic.org/about/about-us